Н. В. Гоголь и русская литература. IX Гоголевские чтения

Юбилейная международная научная конференция «Н. В. Гоголь и русская литература. К 200-летию со дня рождения великого писателя» проводилась ГБУК «Дом Гоголя» в рамках Девятых Гоголевских чтений совместно с Гоголевской комиссией при Научном совете РАН «История мировой культуры» и Филологическим факультетом МГУ им. М. В. Ломоносова.

Торжественное открытие Чтений состоялось 1 апреля 2009 года в основном здании ГБУК «Дом Гоголя». С приветствием к гостям и участникам конференции обратился руководитель Департамента культуры г. Москвы С. И. Худяков. Открывая международную научную конференцию в день 200-летия Н. В. Гоголя, он передал ее участникам и гостям самые добрые пожелания от имени Мэра Москвы Ю. М. Лужкова, Первого заместителя Мэра Москвы в Правительстве Москвы Л. И. Швецовой, а также от префектуры ЦАО и Департамента культуры Москвы. В своем выступлении С. И. Худяков отметил, что Гоголевские Чтения являются нашим культурным достоянием и гордостью, поскольку обогащают всемирную Гоголиану и собирают под крышей старинного особняка всех, кому дорого творчество Н. В. Гоголя, русская литература и в целом история России.

Затем руководителем Департамента культуры С. И. Худяковым и директором ГБУК «Дом Гоголя» В. П. Викуловой были вручены юбилейные медали известным российским и зарубежным гоголеведам: Е. И. Анненковой, М. Я. Вайскопфу, А. Х. Гольденбергу, Е. Е. Дмитриевой, И. А. Есаулову, В. П. Казарину, А. А. Колгановой, В. Ш. Кривоносу, В. И. Мацапуре, В. И. Мильдону, Н. И. Михайловой, П. В. Михеду, С. А. Небольсину, О. Н. Николенко, Е. Г. Падериной, Л. А. Сапченко, Л. А. Сугай, О. Л. Калашниковой. Награждение было начато 27 марта 2009 года на открытии Музея Н. В. Гоголя, продолжено в первый и второй день Девятых Гоголевских чтений. Награды в виде памятных дипломов получили и сотрудники «Дома Гоголя».

Сборник докладов Девятых Гоголевских чтений
«Н. В. Гоголь и русская литература»

«Бесконечно велик тот, кто объединяет около своего имени,
своей личности людей без различия взглядов и направлений».

Московский городской голова Н. И. Гучков, на торжествах по поводу
100-летней годовщины со дня рождения Н. В. Гоголя 20 марта 1909 г.

В издании собраны наиболее значительные материалы Девятых Гоголевских чтений, прошедших в юбилейные дни 200-летия со дня рождения Н. В. Гоголя весной 2009 года в «Доме Гоголя». Статьи посвящены актуальным аспектам гоголеведения, анализу христианских основ творчества Н. В. Гоголя, оценкам гоголевских произведений различными школами литературоведения, в них же рассматривается влияние гоголевского наследия на зарубежную литературу. Часть материала посвящена торжественному открытию мемориального музея писателя, которое состоялось в дни проведения конференции.

Актуальные аспекты гоголеведения

О значении Гоголя в истории русской литературы

Воропаев В. А., д.ф.н., проф. фил. фак. МГУ им. М. В. Ломоносова (Москва)

Литературное значение Гоголя огромно. Его именем назван целый период русской литературы. И все-таки в сознание современников и последующих поколений он вошел как образец русского писателя, сознающего свою ответственность за то дело, к которому призван. Такие творцы, как Гоголь, по своему значению в истории слова подобны святым отцам в Православии.
Гоголь и русская консервативная мысль

Анненкова Е. И., д.ф.н., проф., зав. каф. рус. лит. РГПУ им. А. И. Герцена (СПб)

В статье творчество Гоголя рассматривается в контексте развития русской консервативной мысли. Преимущественное внимание уделяется понятиям «монарх», «государство», «вера», «традиция», «национальное самосознание». Устанавливаются смысловые сближения позиции писателя с концепцией Н. М. Карамзина, славянофилов (А. С. Хомякова, К. С. Аксакова), Л. А. Тихомирова. Вместе с тем выявляется особый подход художника к постановке и решению идеологических проблем, принципиально отличающий его авторов теоретических концепций.
Биография, творчество и понимание Н. В. Гоголя: теоретические проблемы

Есаулов И. А., д.ф.н., проф. РГГУ (Москва)

И. А. Есаулов, констатируя кризис постсоветского гоголеведения, утверждает, что множественность интерпретаций гоголевского творчества является не аномалией, а нормой современной истории русской литературы. Аргументируется, что любой современный интерпретатор Гоголя должен отдавать себе отчет в относительности правоты своего прочтения и не претендовать на то, что именно его позиция является «научной», а другие — нет. Для обозначения этой многовариантности истолкования автор статьи предложил использовать понятие «спектра адекватности», полагая при этом, что подлинное «понимание» Гоголя — в отличие от его «изучения» — базируется на его принадлежности к христианскому (а именно — православному) типу культуры. Именно в этом типе культуры укоренено не только мировоззрение писателя, но и поэтика его произведений.
«...Как беззаконная комета...», или Одиночество Гоголя (возвращение к теме)

Барабаш Ю. Я., д.ф.н., проф. ИМЛИ РАН (Москва)

Проблема рассматривается в биографическом, психологическом и историко-литературном аспектах. Обосновывается тезис о «гоголевском барокко» как продолжении традиции украинского барокко, чем определялась известная «чужеродность» Гоголя, его одиночество в современной ему русской литературе, которой он был принят, но по-настоящему понят далеко не сразу.
Воспоминания о Гоголе и письма к нему графа А. П. Толстого (из неопубликованных материалов П. А. Кулиша)

Виноградов И. А., д.ф.н., проф. ИМЛИ РАН (Москва)

Долгое время мировоззрение Гоголя принято было объяснять совокупностью всевозможных влияний. В частности, мнимый «перелом» во взглядах Гоголя и последовавшее якобы лишь в средине 1840 х гг. обращение писателя к вере и Церкви приписывались влиянию графа А. П. Толстого. Однако, как позволяет судить содержание сделанных П. А. Кулишом выписок из недошедших до нас писем графа Толстого к Гоголю, именно гоголевскому влиянию Толстой был многим обязан своим духовным образованием — а не наоборот. Публикация оставшихся в рукописях материалов Кулиша позволяет считать полемику о возможном влиянии на Гоголя графа Толстого исчерпанной.
К истории коллекции «Гоголиана» в Национальной библиотеке Украины им. В. И. Вернадского: история формирования, состав

Супронюк О. К., к.ф.н., ст. н. с. Национальной библиотеки Украины им. В. И. Вернадского — г. Киев (Украина)

Это сообщение посвящено истории формирования и составу коллекции материалов, связанных с жизнью и деятельностью Н. Гоголя, хранящейся в настоящее время в Национальной библиотеке Украины им. В. И. Вернадского в Киеве. Коллекция начала формироваться в нежинском Лицее, когда после смерти Гоголя, его рукописи и переписку приобретал почетный попечитель его, граф Г. А. Кушелев-Безбородко и дарил учебному заведению. В 1934 г. эта коллекция была перемещена в Киев в Библиотеку АН УССР, где она была обработана и, в зависимости от вида документов (рукописи, книги, изображения) и ныне хранится в разных ее подразделениях.
О чем поет шарманка Ноздрева

Гольденберг А. Х., д.ф.н., доцент Волгоградского гос. пед. ун-та (Волгоград)

В статье анализируется роль французской народной песни о Мальбруке в сюжете поэмы «Мертвые души». Выявляется ее связь с мифологемой Чичикова как переодетого Наполеона. Раскрывается роль традиций народного театра Петрушки в главе о Ноздреве. Сопоставляется специфика развития наполеоновской темы, которую вводит песня о Мальбруке, в «Мертвых душах» Гоголя и «Преступлении и наказании» Достоевского.
Фемистоклюс и Алкид в «Мертвых душах» Гоголя

Кривонос В. Ш., д.ф.н., проф. Самарского гос. пед. ун-та (Самара)

В статье рассматривается способ изображения детей в «Мертвых душах». Особое внимание уделяется принципам их номинации и функциям имен-цитат, пародийных имен и имен-фикций. Выявляется взаимосвязь таких имен-фикций, как Фемистоклюс и Алкид, и картины мира, которая характеризуется мнимостью и фиктивностью.
О роли и функциях «мелочей» в поэме Гоголя «Мертвые души»

Мацапура В. И., д.ф.н., проф. Полтавского гос. пед. ун-та — г. Полтава (Украина)

В статье анализируются лейтмотивные детали в тексте первого тома «Мертвых душ» Гоголя, в частности «мелочи», связанные с образом Чичикова, мотивами еды, питья, карточной игры. Автор статьи сосредотачивает внимание на функциях подробностей и «мелочей» в гоголевской поэме, выделяет функции психологической характеристики, конкретизации времени и места действия, «задержания» действия, создания фона и т. д.
Комната Плюшкина: пространственно-семиотическая функция картин

Печерская Т. И., д.ф.н., проф. каф. рус. лит и теории лит. Новосибирского гос. пед. ун-та (Новосибирск)

В статье исследуется пространственно-семиотическая функция картин, помещенных в комнате Плюшкина. Особое внимание уделено анализу повествовательной техники Гоголя, позволяющей визуализировать сложные пространственные метаморфозы, порождающие своего рода оптические иллюзии, суть которых в совмещении живописного и бытового пространства.
К семантике образа и жизнеописания Чичикова

Васильев В. К., к.ф.н., доцент Сибирского федерального ун-та (Красноярск)

В статье кратко прослежена история сюжета о «мертвых душах» в русской истории и культуре. Первый сюжет, ставший основой последующих, возник в результате реформы налоговой системы, предпринятой Петром I. Вместо «подворного» налогообложения, было введено «подушное» с предварительной переписью населения. Второй, литературный, сюжет возник как реакция старообрядцев («раскольников») на введение подушной переписи и взимание налогов с умерших. С христианско-демократической позиции старообрядцев поступок Петра I читается как деяние антихриста. В этом обнаруживается основное правило разворачивания сюжета о герое, покусившемся на обладание мертвыми душами и обложение их «данью». Третий сюжет — истории аферистов, скупщиков мертвых душ. Вероятно, Пушкин и Гоголь первоначально были сориентированы именно на эти истории. В итоге Гоголь, так или иначе, обобщил в поэме все указанные сюжеты.

Чичиков рассматривается в статье как противник Христа — нечистый, «черт, а не человек», противник Бога, антихрист.

Композиция первого тома поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» и «фигура фикции»

Ивинский Д. П., д.ф.н., проф. Фил. фак. МГУ им. М. В. Ломоносова (Москва)

Автор статьи стремится показать, что композиция первого тома «Мертвых душ», своеобразие которой обусловлено парадоксальным «совмещением» приемов антитезы, нисходящей градации и симметрии, возникла как результат последовательного применения «фигуры фикции»; что персонажи, составившие «галерею помещиков», оказались противопоставлены друг другу и одновременно сопоставлены друг с другом всеми возможными способами, причем противопоставление персонажей «дополняется» их неожиданно вскрывающейся общностью, а впечатление общности тут же корректируется бросающимися в глаза несходствами.
История русской литературы в «Мертвых душах»: портреты и оригиналы

Кораблев А. А., д.ф.н., проф., зав. каф. теории литературы и художественной культуры Донецкого нац. ун-та — г. Донецк (Украина)

В статье содержится криптографический анализ поэмы «Мертвые души», обнаруживающий аллюзийные закономерности в изображении гоголевских персонажей. В частности, показано, как образы помещиков репрезентируют классиков русской литературы: Манилов — Жуковский, Плюшкин — Пушкин и др.
Симбирский «контекст» поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души»

Демидова Т. Э., к.ф.н., доцент Ульяновск. гос. пед. ун-та (Ульяновск)

Данная статья является попыткой исследования связей творчества Н. В. Гоголя с Симбирским краем. Впервые в литературоведении дается анализ эпизода первого тома поэмы, где упоминается Симбирская губерния, а также записных книжек писателя, в которых запечатлены факты из жизни Симбирска и Симбирской губернии.

Исследование гоголевских произведений различными школами литературоведения

«Авторская исповедь»: к истории названия и жанра

Балакшина Ю. В., к.ф.н., доцент РГПУ им. А. И. Герцена (СПб)

История текста «Авторской исповеди» Н. В. Гоголя показывает, что от момента написания в 1847 г. до момента печатной канонизации в 1855 г. и жанр, и название текста, известного нам сегодня как «Авторская исповедь», в восприятии современников постоянно менялись. В статье выделяется пять периодов в истории «Авторской исповеди», напрямую связанных с жанровой идентификацией этого текста. Первый период — прижизненный — связан с авторскими определениями будущей «Авторской исповеди» как «повести». На втором этапе, начинающемся сразу после смерти Гоголя, «Авторская исповедь» воспринимается как часть «Выбранных мест из переписки с друзьями». Постепенно выделившись в самостоятельный текст, «Авторская исповедь» получает на третьем этапе статус «автобиографии», на четверном (распространение в списках) — духовной исповеди, и на пятом (публикация текста) — исповеди авторской, литературной. В статье анализируется взаимосвязь читательского восприятия текста с его жанровым определением на каждом из выделенных этапов.
На перепутье: между Диканькой и Миргородом

Денисов В. Д., к.ф.н., доцент РГГМУ (СПб)

Статья В. Д. Денисова «На перепутье: между Диканькой и Миргородом» посвящена глубокому кризису, в котором оказался молодой писатель после издания «Вечеров на хуторе близ Диканьки» в 1832 г. Преодоление кризиса имело огромное значение для творчества Гоголя.
Идея «Третьего Рима» в художественной мысли Гоголя (о повести «Рим»)

Мильдон В. И., д.ф.н., проф. ВГИК им. С. А. Герасимова (Москва)

В повести «Рим» Гоголь невольно подразумевает Россию. Его суждения о ней накпоминают то, что писали русские мыслители, начиная с ХVI в. как о вожде европейских народов. Это близко суждениям об Италии итальянских поэтов и мыслителей XIII-XIV вв. Такая близость дает повод утверждать: Гоголь принадлежит эпохе русского Ренессанса, прерванной переворотом 1917 г.
«Будешь помнить Гоголя!» Неизвестная повесть о самозваном Гоголе

Вайскопф М. Я., д.ф.н. (Израиль)

Статья рассматривает до сих пор не изученный художественный текст, проливающий свет на то, как был воспринят в широком культурном сознании гоголевский «Ревизор» и сама личность его автора. Последний, в свою очередь, воспользовался этой реакцией как творческим импульсом и соответственно скорректировал свою публицистическую стратегию.
Архаические черты в картине мира «Петербургских повестей» Н. В. Гоголя

Ельницкая Л. М., к.ф.н., доцент ВГИК им. С. А. Герасимова (Москва)

В «Петербургских повестях» картина мира дана через восприятие так называемого «маленького человека». Она характеризуется, в частности, «исчезновением» реального времени и пространства. В такой действительности персонаж не имеет почвы для постепенного развития и пребывает в постоянных метаморфозах. Подобный, пародирующий мифологическое сознание герой позволяет Гоголю обратить к своей современности самые главные вопросы о судьбе человека.
Галлицизмы и «макаронизмы» у Гоголя

Дмитриева Е. Е., к.ф.н., старший научный сотрудник ИМЛИ им. А. М. Горького РАН (Москва)

В отличие от многих своих современников Гоголь ни в своей прозе, ни в письмах почти не употреблял французской речи. При этом отдельные случаи появления у него галлицизмов и макаронизмов все же имеются, приходясь большей частью на поэму «Мертвые души» и комедию «Женитьба» (часть из них оставалась в черновых редакциях, не доходя до белового текста). Галлицизмы Гоголя легко поддаются тематической каталогизации: в основном это то, что связано с областью французской кухни, французских вин, модой, флиртом, и, наконец, со светской жизнью. Однако при более пристальном изучении гоголевских галлицизмов обнаруживается, что Гоголь использует не столько реальные французские слова и выражения, сколько некий «образ» французских слов, нередко придумывая несуществующие слова или искажая реально существующие и придавая им иное значение. В результате возникает мираж галломании: галлицизмы казалось бы и присутствуют в тексте, но смысл их неявен, призван запутать и мистифицировать не только читателя, но даже и комментатора. Анализу гоголевских галлицизмов и уточнению уже устоявшихся в гоголеведении их экспликаций и посвящена настоящая статья.
Эстетический потенциал пафоса и парентирса в статьях Гоголя «Последний день Помпеи» (картина Брюллова) и об «Архитектуре нынешнего времени»

Кравченко О. А., к.ф.н., доцент, докторант Донецкого нац. ун-та — г. Донецк (Украина)

В статье рассматривается эстетический конфликт гоголевской повести «Шинель», образуемый антиномическим противостоянием прекрасного и возвышенного.
Символика собаки в «Записках сумасшедшего» и ее литературные источники

Иваницкий А. И., д.ф.н., вед. науч. сотр. ин-та высш. гуманит. исслед. РГГУ (Москва)

Сюжетным источником гоголевских «Записок сумасшедшего» выступает повесть Э. Т. А. Гофмана «Новейшее известие о судьбах пса Бергансы». В обеих повестях безнадежно влюбленный социальный аутсайдер мысленно превращает собаку возлюбленной в «оракула», поверяющего ему некие тайны о «предмете». В отличие от героя Гофмана, Поприщин стремится войти в высший свет, который и олицетворяет в своей избраннице. Но в силу раздвоенной самооценки он сначала делает собаку волшебным помощником, а затем — сторожем недоступного петербургского мира.
К замыслу «Старосветских помещиков»

Белоногова В. Ю., к.ф.н., доцент каф. музеологии Нижегородского гос. ун-та им. Н. И. Лобачевского (Н. Новгород)

В статье пересматривается общепринятая датировка возникновения замысла и начала работы Гоголя над повестью «Старосветские помещики». Автор выдвигает и обосновывает предположение о том, что импульсом к созданию повести мог послужить разговор о «Фаусте» Гете, состоявшийся в начале 1832 года в салоне А. О. Смирновой-Россет. Во второй части трагедии Гете парадоксально использовал древний сюжет о Филемоне и Бавкиде. Подхватив идею, Гоголь решает продолжить и последовательно развернуть эту «аналогию-наоборот». Впечатления от поездки на родину в июле-октябре 1832 года способствовали развитию этого уже существовавшего в воображении писателя замысла о малороссийских Филемоне и Бавкиде.
К интерпретации гоголевской антропонимики: традиции и перспективы (на примере «Петербургских повестей»)

Каримова Е. С., аспирантка (заочн. отд.) Оренбургского гос. пед. ун-та (Москва)

Автор обращается к истолкованию имени гоголевского героя в легендарно-мифологической и религиозной ретроспективе. В статье исследуется категория «поприще» как основная этическая формула в антропологии Гоголя. Также автор раскрывает связь гоголевской антропонимики в «Петербургских повестях» с легендарным змееборческим сюжетом.

Гоголь-драматург

О жанровом мышлении Гоголя-комедиографа

Падерина Е. Г., к.ф.н., старший научный сотрудник ИМЛИ им. А. М. Горького РАН

В статье рассматривается вопрос о том, чем мотивировано гоголевское определение жанра «Игроков» Гоголя («комическая сцена»). Исследовательские выводы позволяют пересмотреть устоявшиеся представления об эволюции комедийного жанра в гоголевском творчестве.
Инсценировки и ремейки как форма интерпретации произведений Н. В. Гоголя

Колганова А. А., директор РГБ по искусству (Москва)

Рассматривается интерпретация произведений Н. В. Гоголя как форма художественной реакции на классические тексты, перешедшие в отечественный художественный запас в качестве культурного кода. Рассмотрены характерные для последнего десятилетия сценические и издательские варианты реминисценций сюжетов и образов Н. В. Гоголя. Среди них — театральные работы П. Фоменко, М. Захарова, В. Фокина, Б. Покровского, В. Мирзоева, А. Могучего, издания драматургических реплик Н. Коляды, В. Богаевского, В. Ольшанского, В. Поламишева, У. Спирошека.
О традициях средневекового жанра exempla в комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»

Капустин Н. В., д.ф.н, проф., зав. каф. рус. словесности и культурологии Ивановского гос. ун-та (Иваново)

В статье проводятся типологические параллели между комедией Н. В. Гоголя «Ревизор» и средневековым сборником «Великое зерцало». Высказывается предположение, что названный сборник мог послужить одним из источников, повлиявших на замысел гоголевской комедии и некоторые особенности его художественной реализации.
Образ зеркала в художественной структуре пьесы Н. В. Гоголя «Ревизор»

Патапенко С. Н., к.ф.н., доцент Вологодского гос. пед. ун-та (Вологда)

Автор статьи рассматривает образ зеркала в пьесе «Ревизор» как принципиально значимый компонент художественной структуры произведения Гоголя. Определяющая роль этого образа выявляется на разных уровнях его функционирования: идейном, сюжетном и персонажном.
Минимализм ремарки в «Игроках» Н. В. Гоголя

Зорин А. Н., к.ф.н., докторант каф. общего литературоведения и журналистики Саратовского гос. ун-та (Саратов)

Ремарки гоголевских пьес и драматических отрывков демонстрируют стремление автора к адекватному восприятию его драматургии театром. Противоречивый опыт постановок «Ревизора» меняет отношение Гоголя к адресации своих пьес, к проблеме ремарок как постановочных обозначений. Аскетизм ремарок «Игроков» демонстрирует специфику миражной интриги этой «драматической сцены», отношение драматурга к проблеме автора, онтологическим аспектам проблемы театрализации действительности.
«Игроки» Н. В. Гоголя в свете проблемы типологии героя-«игрока» (Н. В. Гоголь и А. А. Шаховской)

Александрова И. В., к.ф.н., доцент каф. рус. и заруб. лит. Таврического нац. ун-та им. В. И. Вернадского — г. Симферополь (Украина)

Проблема типологии комедийных героев Н. В. Гоголя анализируется на примере сопоставления его комедии «Игроки» с одноименной пьесой А. А. Шаховского как возможным претекстом. Обращается внимание на полемический характер гоголевской комедии по отношению к предшествующей жанровой традиции.

Гоголь и литература XIX века

Г. Р. Державин и Н. В. Гоголь: черты стилевой преемственности

Васильев С. А., д.ф.н., доцент МГПИ (Москва)

Стиль Н. В. Гоголя в ряде существенных черт опирается на державинскую традицию. Такая опора характерна уже для «Ганса Кюхельгартена» (план словесной живописи). Гораздо более глубокой и системной она стала в «Мертвых душах», где сказался не только «лиризм» Г. Р. Державина, гражданская и религиозно-философская тематика его од, но и узнаваемые черты его как стилиста (ассоциативный синтаксис, эллиптирование и т.п.).
Гоголевское слово и христианская традиция

Гуминский В. М., д.ф.н., проф. ИМЛИ РАН (Москва)

В статье анализируется вопрос о своеобразии гоголевского отношения к слову в связи с христианским учением о творчестве.
И. А. Гончаров и Н. В. Гоголь

Мельник В. И., д.ф.н., проф. Гос. Акад. Славянской культуры (Москва)

В статье рассматривается динамика влияния Н. В. Гоголя на И. А. Гончарова от первых опытов в прозе до романа «Обрыв». Делается вывод, что до романа «Обрыв» Гоголь влиял на Гончарова многосторонне и достаточно глубоко — в зависимости от общего замысла произведения. Но чем далее — тем менее. В «Обрыве» наблюдаются лишь локальные моменты влияния на уровне отдельных образов.
Н. В. Гоголь и французский историк и политик Франсуа Гизо. Неожиданные переклички и параллели

Замыслова Е. Е., аспирантка жур. фак. МГУ им. М. В. Ломоносова (Москва)

Автор статьи выявляет параллели в биографиях и журнальной деятельности главного идеолога правительства Николая I Сергея Уварова и французского политика эпохи Реставрации Франсуа Гизо, сравненных Н. В. Гоголем в 1834 году. Анализ исторических статей Гоголя, опубликованных в «Журнале министерства народного просвещения» в 1834 году, и книги Гизо «История цивилизации в Европе», вышедшей в 1828 году, обнаруживает сближения взглядов двух авторов на проблемы всеобщей истории.
Русский помещик (к типологии литературного героя)

Сапченко Л. А., д.ф.н, проф. Ульяновский гос. ун-т (Ульяновск)

Среди типов русской литературы («маленького человека», «лишних людей», «тургеневских девушек») редко упоминают «русского помещика». Между тем, этот тип наиболее характерен для русской классики, где он дан в свете своего высокого предназначения, общественного и христианского долга перед крестьянами, за неисполнение которого он будет держать ответ перед Богом. При этом сюжет, начинающийся как приезд барина в деревню, имеет несколько вариантов финала: благоденствие крестьян (только в умозрительных, утопических построениях); нежелание или невозможность исполнить свой долг или же невозможность стать русским помещиком (Чичиков). У Толстого (в конечном итоге) — нежелание быть им. В целом отечественная классика может быть рассмотрена как роман «русского помещика».
Своеобразие театрализации в художественном мире А.П. Чехова и Н.В. Гоголя

Гордович К. Д., д.ф.н., проф. Сев.-зап. ин-т печати СПбГУТД (СПб)

Сопоставительный анализ произведений Чехова и Гоголя строится на выявлении общности игровых ситуаций. Рассматриваются эпизоды объяснения в любви, ссоры, торговой сделки, взятки, разговора мелкого чиновника со «значительным лицом». Писатели не пытаются дать психологическую характеристику героям или решать социальные проблемы. Театрализация ситуаций, подчеркнутая горячность, увлеченность, отчаяние персонажей позволяют авторам обнаружить пустоту, нелепость, абсурдность того мира, в котором они обитают.

Гоголь и литература XX века

Карнавал гоголевской интертекстуальности в романе С. С. Заяицкого «Жизнеописание Степана Александровича Лососинова»

Кибальник С. А., д.ф.н., вед. н. с. ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом) (СПб)

В статье показан своего рода карнавал гоголевской интертекстуальности в творчестве недооцененного русского сатирика 1920-х годов С. С. Заяицкого, в частности, на материале его романа «Жизнеописание Степана Александровича Лососинова». Наряду с прямыми интертекстуальными связями, соединяющими роман с «Женитьбой», «Ревизором» и другими произведениями Гоголя, в нем имеют место и проявления отраженного света Гоголя — через Достоевского (Опискин, Степан Трофимович Верховенский) и даже, возможно, через известную статью Ю. Н. Тынянова «Достоевский и Гоголь (к теории пародии)».
Н. В. Гоголь в юбилейных откликах (речах) начала ХХ века

Крылов В. Н., д.ф.н., доцент Казанского гос. ун-та (Казань)

Статья посвящена анализу юбилейных речей 1909 г. о Н. В. Гоголе. Материалом исследования стали тексты юбилейных выступлений из сборников, опубликованных в Москве, Киеве, Одессе, Варшаве, Казани, Симбирске и других городах. Анализ ведется в контексте проблем рецепции гоголевского наследия в эпоху серебряного века.
Развитие традиций гоголевского гротеска в прозаическом наследии эмоционалистов

Шатова И. Н., к.ф.н., доцент каф. заруб. лит. Ин-та иностранной филологии приватного университета — г. Запорожье (Украина)

В статье рассматриваются традиции гоголевского гротеска и карнавальности в прозаическом наследии М. Кузмина, К. Вагинова, Ю. Юркуна. Ярмарочные и балаганные мотивы, карнавальные гротескные образы, гротескная концепция тела, «веселая чертовщина», гротескно-фантастическое карнавальное двойничество, карнавализованные образы коллективов, мотив марионетки, куклы, автомата в сочетании с мотивом мертвенности, «мертвых душ», гротескный стиль, элементы мениппеи и другие жанрово-стилевые особенности сближают карнавальную прозу эмоционалистов с поэтикой гротеска Н. В. Гоголя.
Как и какими мы вышли из гоголевской «Шинели»? (версия В. Маканина)

Калашникова О. Л., д.ф.н., проф. Днепропетровского нац. ун-та — г. Днепропетровск (Украина)

В статье рассматривается процесс трансформации одного из центральных культурных мифов России, мифа о «маленьком человеке», введенного в сознание россиян «Шинелью» Гоголя; анализируются романы В. Маканина, истолковавшего гоголевский миф как внедренный в сознание литературой знак, определивший не только национальный художественный код, но и саму социальную модель жизни россиян.
Гоголь и способы проездиться по России

Небольсин С. А., д.ф.н., вед. н. с. ИМЛИ им. А. М. Горького РАН

Завет Гоголя «проездиться по России» содержит предписание воспринимать Россию как наш монастырь. Стихотворение Н. Рубцова «Я буду скакать по холмам задремавшей отчизны», помимо множества мелодий, перешедших к поэту из Пушкина, Лермонтова и Есенина, исполнено молитвенного отношения к Родине. Антитезой Рубцову и Гоголю как живописателю русского могут служить подмосковные или московские стихи Пастернака («На ранних поездах», «Свадьба»).

Гоголь и русское зарубежье (Г. Газданов, А. Белый, А. Ремизов, Н. Бердяев)

«Маленькие люди» и проблема адаптации

Высоцкая В. В., к.ф.н. Ун-т Российской Академии образования (Москва)

В работе проводится сравнительный анализ повести Гоголя «Шинель» и рассказа Газданова «Бистро». Сюжетные линии в этих двух произведениях обладают сходством, однако характеристики главных героев различаются в аспекте их отношения к работе и степени освоенности ими «чужого пространства».
Гоголевские образы в романе Г. Газданова «Ночные дороги»

Изотова Е. В., к.ф.н., нач-к отдела контентной поддержки и мониторинга Саратовского гос. технич. ун-та (Саратов)

Цитируя гоголевскую «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» в «Ночных дорогах», вводя в текст романа двух новых Иванов, Газданов говорит о бессмысленности и пустоте существования своих современников, не готовых оторваться от воображаемого ими идеального прошлого. Проблема национальной идентичности осмысляется писателем в диалоге с классической литературой, образы которой получают экзистенциальную трактовку.
«Вий» Н. В. Гоголя в оценке и интерпретации Алексея Ремизова

Розанов Ю. В., к.ф.н., доцент Вологодского гос. пед. ун-та (Вологда)

В работе рассматриваются все этапы усвоения писателем-символистом А. М. Ремизовым образа гоголевского Вия — от ироничной попытки проследить дальнейшую («послегоголевскую») жизнь персонажа в детском рассказе «Ночь у Вия» (1909) до экзистенциального осмысления образа-символа в поздней книге «Огонь вещей» (1954) как «фаллического демона, вышедшего из семенной туманности жизни».
Персонажи «Мертвых душ» в творческом восприятии А. Ремизова

Ничипоров И. Б., д.ф.н. МГУ им. М. В. Ломоносова (Москва)

В докладе рассмотрены и систематизированы наблюдения над персонажами поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души», представленные в эссеистской книге А. М. Ремизова «Огонь вещей». Как выясняется, у Ремизова развивается единый, сквозной сюжет о зачастую не осознанных самими гоголевскими героями метафизических запросах души, которые обнаруживаются прежде всего в сфере сновидений и вербализуются в эссеистском тексте благодаря поиску новых композиционно-речевых форм и актуализации символического потенциала изобразительного ряда.

Зарубежное литературоведение о Гоголе

Гоголь в Словакии: проблемы перевода и интерпретации

Сугай Л. А., д.ф.н., проф. ун-та Матея Белы в Банской Быстрице (Словакия)

В статье раскрываются причины позднего появления словацких переводов гоголевских произведений; отмечаются контакты Гоголя с деятелями словацкой культуры, сопоставляются различные переводы поэмы «Мертвые души» (включая неопубликованный, сохранившийся в рукописи перевод Ю. Маро). На примере судьбы переводчицы Зоры Есенской автор показывает, как идеологические препоны и перипетии тоталитарного времени мешали творчеству Гоголя доходить до словацкого читателя и зрителя.
Роль Н. В. Гоголя в русской литературе в отражении шведского литературоведения

Кобленкова Д. В., к.ф.н., доцент Нижегородского гос. ун-та им. Н. И. Лобачевского (Н. Новгород)

В статье рассматриваются шведские литературоведческие работы, посвященные анализу творчества Н. В. Гоголя и его роли в развитии русской литературы. Сопоставляются монографии шведского русиста Х. Левандера и норвежского исследователя Г. Хьетсо. Указываются приоритетные идеологические, поэтологические и переводческие тенденции, характерные для шведских исследований.
Гоголь по обе стороны Атлантики

Нечипоренко Ю. Д., Тикош Ласло, д.физ.-мат.н., худ. руководитель Лит-худож. студии физ. фак. МГУ им. М. В. Ломоносова (Москва) / д-р филологии, проф. Массачусетского ун-та (США)

В статье рассматривается изучение гоголевского наследия в США и Западной Европе в ХХ веке, указаны основные публикации и работы славистов, которые внесли наибольший вклад в гоголеведение. Особое внимание уделено книге Ласло Тикоша, в которой все творчество Гоголя рассматривается под одним углом зрения: как поиск своего места в мире. «Свое место» — это, прежде всего, общественное положение и наследственный социальный статус человека. «Свое место» является тем шифром, который превращает жизнь гоголевских персонажей в уморительную комедию или душераздирающую трагедию.
Несколько слов о поездке вместе с Чичиковым по усыпанной камнями дороге из города NN в Берлин и о 680 значениях междометия «ну»

Штуц-Бишицка Вера, переводчик рус.лит. на нем.яз, публицист (Германия)

O сложностях перевода «Мертвых душ» на немецкий язык, который вышел по поводу юбилея в 2009 г.

Kак быть с «смачным изобилиeм», c любимыми выражениями автора, c грандиозным фейерверкoм имен, отчеств и «говорящих» фамилий, c языковыми экспериментaми...

К вопросу о рецепции Гоголя в сербской литературе

Попович Таня Милета, д.ф.н., проф. фил.фак. университета в Белграде (Сербия)

В статье рассматриваются проблемы рецепции прозы Гоголя в сербской литературе, а также и проблемы интерпретации его влияний. Прежде всего, рассматриваются рассказы М. Глишича, сербского переводчика Н.В. Гоголя и Л. Н. Толстого и прозаика конца XIX и начала ХХ веков. Особое внимание посвящено взаимоотношениям между сказом повествующем и сказом воспроизводящим, создающими иллюзию повестовательной реальности и таким образом обеспечивающими связь между разными событиями. В центре исследования те фантастические события в которых проявляются нечистые силы, ведьмы, колдуны и черти, что является характерной чертой гоголевских сборников Вечера на хуторе близ Диканки и Миргород, а также особенностью повестей М. Глишича «После деведесет година» («После 90 лет»), «Ноћ на мосту» («Ночь на мосте»), «Глава шећера» («Головка сахара») и других.

Украинский аспект гоголеведения

«Дайте людям архетип...»

Звиняцковский В. Я., д.ф.н., проф., директор Института русского языка и литературы Украинской Академии русистики — г. Киев (Украина)

Архетипические образы Украины — глубоко скрытые, внутренне организующие концепты художественных миров не только Шевченко, но и Гоголя. Стихотворение Шевченко «Гоголю» выводит в сознание некоторые гоголевские биографические и художественные мотивы, которые сам автор «Тараса Бульбы» предпочел бы сохранять глубоко в подсознании.
Рецепция Гоголя в украинской литературе 20-30 годов ХХ века

Прохоренко Е. Е., сотрудник Гоголеведческого центра Нежинского гос. ун-та им. Николая Гоголя

Статья посвящена исследованию рецепции Гоголя в украинской литературе 20-30 гг. ХХ века, а именно истории издания пятитомника переводов призведений писателя на украинский язык и анализу критических работ, содержащихся в нем.

Участникам и гостям конференции был представлен автор проекта новой экспозиции Музея Н. В. Гоголя — Заслуженный художник России Л. В. Озерников. Ему также вручили памятную медаль. С. И. Худяков пожелал Л. В. Озерникову творческих успехов и выразил надежду на то, что работа над экспозицией будет продолжаться и в дальнейшем.

Почетным гостем Чтений стала Рафаэла Трофимовна Сверчкова (урожденная Головня), родственница О. В. Гоголь-Головни, член литературно-философского дискуссионного клуба «В Доме Гоголя».

После церемонии награждения был продемонстрирован документальный фильм об истории создания экспозиции музея Н. В. Гоголя. Затем начались научные заседания в соответствии с программой конференции.

Тема Девятых Гоголевских чтений «Н. В. Гоголь и русская литература» позволила определить круг проблем в современном гоголеведении, выявить связи истории и теории литературы с философией, эстетикой, культурологией, театроведением, журналистикой, объединить ведущие научные силы. В работе конференции приняли участие исследователи из разных стран мира, представляющие различные области сферы науки, культуры и искусства.

На заседаниях участников Девятых Гоголевских чтений нашли отражение следующие направления:

  • творчество Н. В. Гоголя и развитие русской литературы;
  • национальное своеобразие гоголевских произведений;
  • христианские основы творчества Н. В. Гоголя;
  • Н. В. Гоголь и его литературное окружение: вопросы научной биографии;
  • оценка гоголевских произведений различными школами литературоведения;
  • актуальные аспекты гоголеведения;
  • Н. В. Гоголь и Зарубежье.

Конференция проходила в особняке на Никитском бульваре, д. 7а и в здании бывшего каретного сарая на Никитском бульваре, д. 7, торжественно открытом для участников Чтений 2 апреля директором «Дома Гоголя» В. П. Викуловой. Одной из характерных особенностей конференции 2009 года стал повышенный интерес к новой экспозиции Музея Н. В. Гоголя и «переживание», осмысление мемориальной обстановки.

На участие в Девятых Гоголевских чтениях было подано 94 заявки, основной состав участников представляли 47 докторов и 27 кандидатов наук. В конференции приняли участие 85 докладчиков из разных стран.

Подготовка к международному форуму велась «Домом Гоголя» в течение года в сотрудничестве с научно-исследовательскими учреждениями, вузами, культурными центрами, музеями, театрами, а также общественными организациями, издательствами, СМИ, коммерческими структурами, производственными объединениями, творческими работниками. Программу Девятых Гоголевских чтений определяло участие в них исследователей из разных городов России и зарубежных стран: Болгарии, Венгрии, Италии, Израиля, Украины, Беларуси, Польши, Казахстана, Сербии, Словакии, Германии, Турции.

Российскую Федерацию на конференции представляли: МГУ им. М. В. Ломоносова (Москва), ИМЛИ им. А. М. Горького РАН (Москва), ВГИК им. С. А. Герасимова (Москва), РАТИ (Москва), РГГУ (Москва), Государственная академия славянской культуры (Москва), Университет Российской Академии образования (Москва), Московский государственный гуманитарный университет им. М. А. Шолохова (Москва), Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН (Санкт-Петербург), Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена (Санкт-Петербург), Северо-Западный институт печати Государственного университета технологии и дизайна (Санкт-Петербург), Вологодский государственный педагогический университет (Вологда), Вятский государственный гуманитарный университет (Киров), Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского (Нижний Новгород), Ростовский государственный университет (Ростов-на-Дону), Оренбургский государственный педагогический университет, Самарский государственный педагогический университет, Саратовский государственный университет им. Н. Г. Чернышевского, Саратовский государственный технический университет, Тверской государственный университет, Ивановский государственный университет, Ульяновский государственный университет, Сибирский федеральный университет (Красноярск), Казанский государственный университет, Центр восточноевропейских исследований (Москва), Государственная центральная публичная научно-техническая библиотека (Москва), Государственная публичная историческая библиотека (Москва), Государственная Третьяковская галерея, Книжный дом «Университет» (Москва), издательства «Айрис-пресс» и «Мастер» (Москва), Государственный историко-литературный музей-заповедник А. С. Пушкина Захарово-Вяземы (Московская область, г. Одинцово), Государственный музей А. С. Пушкина, отдел «Мемориальная квартира Андрея Белого» (Москва).

От Украины участие в Чтениях приняли: Институт русского языка и литературы Украинской Академии русистики (Киев), Институт литературы им. Т. Г. Шевченко НАН Украины (Киев), Днепропетровский национальный университет, Донецкий национальный университет, Нежинский государственный педагогический университет им. М. Гоголя, Таврический национальный университет им. В. И. Вернадского (Симферополь), Харьковский государственный педагогический университет им. Г. С. Сковороды, Полтавский государственный педагогический университет, Академия педагогических наук (Полтава), Государственный заповедник-музей Н. В. Гоголя (с. Гоголево, Шишацкий район Полтавской области), Национальная библиотека Украины им. В. И. Вернадского (Киев), Черкасский национальный университет им. Б. Хмельницкого, Измаильский государственный гуманитарный университет, Институт иностранной филологии приватного университета (Запорожье).

Кроме того, в конференции участвовали представители следующих стран:

  • Беларусь — Гомельский государственный университет им. Ф. Скорины;
  • Болгария — Великотырновский университет им. Св. Кирилла и Мефодия;
  • Венгрия — Западно-Венгерский университет;
  • Израиль — Иерусалимский университет;
  • Италия — Римский университет «Ла Сапиенса» и Государственный университет г. Триеста;
  • Казахстан — Евразийский национальный университет им. Л. Н. Гумилева;
  • Польша — Институт Неофилологии Варминско — Мазурского университета в Ольштыне;
  • Сербия — Университет в Белграде;
  • Словакия — Университет Матея Белы в Банской Быстрице;
  • Турция — Стамбульский университет.

Большое количество учреждений и организаций, принимавших участие в Девятых Гоголевских чтениях, свидетельствует об активном взаимодействии «Дома Гоголя» с исследователями из России, ближнего и дальнего Зарубежья. Сотрудниками библиотеки-музея ведется постоянно пополняемая картотека сведений о тех, кто занимается изучением жизни и творчества Н. В. Гоголя. Работа с потенциальными участниками Гоголевских Чтений проводится в течение всего года по электронной почте в форме рассылки информационных писем и приглашений на конференцию, а также сбора докладов. Информационные письма рассылаются не только лично будущим участникам, но и на адреса вузов и научно-исследовательских учреждений, в музеи, издательства, редакции газет и журналов. Фактически подготовка конференции проходит беспрерывно в течение года.

Программа Девятых Чтений составлялась по тематическому и хронологическому принципу: 1 апреля дневное заседание было посвящено исследованиям поэмы «Мертвые души», 2 апреля — публицистике, повестям и драматическим произведениям Гоголя. Дополнительно были организованы секции: «Гоголь и литература XIX века», «Гоголь и литература серебряного века», «Гоголь и литература XX века», «Украинский аспект гоголеведения». Секционные заседания проводились 2 — 3 апреля в помещении бывшего каретного сарая на Никитском бульваре, д. 7.

По традиции Гоголевских Чтений основную часть докладчиков составили доктора и кандидаты наук. Принципы проведения Чтений, выработанные в ходе восьми предыдущих конференций, позволили собрать ведущие научные силы современного гоголеведения.

В Девятых Чтениях приняли участие известные ученые:

  • доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник ИМЛИ РАН им. А. М. Горького Ю. Я. Барабаш;
  • доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник ИМЛИ РАН им. А. М. Горького В. М. Гуминский;
  • старшие научные сотрудники ИМЛИ РАН: кандидат филологических наук Е. Е. Дмитриева и кандидат филологических наук Е. Г. Падерина;
  • доктор филологических наук, профессор МГУ им. М. В. Ломоносова В. А. Воропаев;
  • доктор филологических наук И. А. Виноградов;
  • доктор филологических наук, профессор РГГУ И. А. Есаулов;
  • доктор филологических наук, профессор РГГУ Ю. Б. Орлицкий;
  • доктор филологических наук, профессор ВГИК им. С. А. Герасимова В. И. Мильдон;
  • доктор филологических наук, профессор Московского государственного гуманитарного университета Н. О. Осипова;
  • доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой русской литературы РГПУ им. А. И. Герцена Е. И. Анненкова;
  • доктор филологических наук, и.о. зав. отделом новой русской литературы, ведущий научный сотрудник ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН С. А. Кибальник (Санкт-Петербург);
  • кандидат филологических наук, доцент РГГМУ В. Д. Денисов (Санкт-Петербург) ;
  • доктор филологических наук, профессор Самарского государственного педагогического университета В. Ш. Кривонос;
  • доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Волгоградского государственного педагогического университета А. Х. Гольденберг;
  • доктор филологических наук, профессор Тверского государственного университета Н. И. Ищук-Фадеева.

Страны ближнего и дальнего зарубежья представляли:

  • доктор филологических наук, профессор, зав. отделом славянских литератур Института литературы им. Т. Г. Шевченко НАН Украины П. В. Михед (Киев);
  • доктор филологических наук, профессор, директор Института русского языка и литературы Украинской Академии русистики В. Я. Звиняцковский (Киев);
  • доктор филологических наук, профессор Днепропетровского национального университета
    О. Л. Калашникова (Украина);
  • кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Национальной библиотеки Украины им. В. И. Вернадского О. К. Супронюк (Киев);
  • доктор филологических наук, доцент Евразийского национального университета им. Л. Н. Гумилева Г. А. Шарипова (Казахстан);
  • доктор филологических наук, профессор университета Матея Белы в Банской Быстрице Л. А. Сугай (Словакия);
  • доктор философских наук, профессор Иерусалимского университета М. Я. Вайскопф (Израиль);
  • профессор русского языка и литературы Римского университета «Ла Сапиенса» Рита Джулиани (Италия);
  • доктор филологических наук, профессор государственного университета г. Триеста Франка Бельтраме (Италия)

и многие другие.

В конференции также принимали участие молодые исследователи:

  • кандидат филологических наук, доцент Нижегородского государственного университета им. Н. И. Лобачевского Ю. А. Изумрудов;
  • кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Государственного Музея А. С. Пушкина И. Б. Делекторская;
  • кандидат филологических наук, доцент Сибирского федерального университета В. К. Васильев (Красноярск);
  • кандидат филологических наук, доцент Нижегородского государственного университета им. Н. И. Лобачевского Д. В. Кобленкова;
  • кандидат филологических наук, начальник отдела контентной поддержки и мониторинга Саратовского государственного технического университета Е. В. Изотова;
  • кандидат филологических наук, сотрудник «Дома Гоголя» М. В. Орлова;
  • сотрудники «Дома Гоголя» Е. А. Митарчук и Д. В. Спевякина;
  • аспирантка заочного отделения Оренбургского государственного педагогического университета Е. С. Каримова

и другие исследователи.

Рабочая часть Девятых Гоголевских чтений проходила с 1 по 3 апреля. 1 апреля после торжественного открытия конференции состоялось пленарное заседание, которое вели доктор филологических наук, профессор РГПУ им. А. И. Герцена Е. И. Анненкова и доктор филологических наук, профессор МГУ им. М. В. Ломоносова В. А. Воропаев. Во время утреннего заседания конференции Музей Н. В. Гоголя посетил министр культуры Российской Федерации А. А. Авдеев. Он с интересом осмотрел новую экспозицию.

Программу пленарного заседания открыла кандидат педагогических наук, директор «Дома Гоголя» В. П. Викулова, выступившая с докладом «Юбилей Н. В. Гоголя в контексте истории и современности».

Сообщения, сделанные на конференции, как и в прежние годы, пользовались вниманием слушателей и вызывали оживленные дискуссии. Доктор филологических наук, профессор МГУ им. М. В. Ломоносова В. А. Воропаев в докладе «О значении Гоголя в истории русской литературы» отметил, что значение это очень велико: писатель, высоко одаренный в нравственной области, своим призывом к христианству повернул русскую литературу с пути А. С. Пушкина на путь Ф. М. Достоевского и представил собой образец литератора, сознающего ответственность за свое дело.

Интересен и глубоко содержателен был доклад доктора филологических наук, профессора, зав. кафедрой русской литературы РГПУ им. А. И. Герцена Е. И. Анненковой «Гоголь и русская консервативная мысль». Она подробно исследовала историю и сущность русского консерватизма, показала отношение Гоголя к консервативной идеологии. По мнению автора доклада, для писателя был важен глубоко личностный выбор, а не собственно идеология.

Выступление доктора филологических наук, профессора Донецкого национального университета А. А. Кораблева с сообщением «Теория литературы Н. В. Гоголя» вызвал множество вопросов. Например, кандидат филологических наук, доцент РГГМУ В. Д. Денисов (Санкт-Петербург) нашел в докладе А. А. Кораблева явные преувеличения. Доктор филологических наук, старший научный сотрудник ИМЛИ РАН С. А. Небольсин назвал «теорию литературы» А. А. Кораблева эвристичной. Доктор филологических наук, профессор Института литературы им. Т. Г. Шевченко НАН Украины П. В. Михед (Киев) отметил, что все сказанное в докладе — произведение фантазии, в истории литературы ничего не проясняющее.

В своем сообщении «Биография, творчество и понимание Н. В. Гоголя: теоретические проблемы» доктор филологических наук, профессор РГГУ И. А. Есаулов (Москва) говорил о самоумалении ученого, об исторически изменчивых границах спектра адекватности, о важности в истории литературоведения проблем аксиологии. Автор заключил, что изучение поэтики Гоголя в отрыве от религиозных корней невозможно.

В докладе доктора филологических наук, старшего научного сотрудника ИМЛИ РАН И. А. Виноградова «Воспоминания о Гоголе и письма к нему из неопубликованных материалов П. А. Кулиша» были затронуты, помимо прочего, те аспекты в биографии великого писателя, которые могут представлять интерес и для сотрудников музейного отдела «Дома Гоголя». Например, в 1846 г. граф А. П. Толстой, по мнению И. А. Виноградова, был еще в роли ученика Н. В. Гоголя. Во многом благодаря учителю, А. П. Толстой прошел свой путь от ученика до обер-прокурора Священного Синода.

Интересными по содержанию и веско аргументированными были также доклады доктора филологических наук, профессора МГУ им. Ломоносова Д. П. Ивинского «О композиции первого тома поэмы «Мертвые души» и доктора филологических наук, профессора Волгоградского государственного педагогического университета А. Х. Гольденберга «О чем поет шарманка Ноздрева?». В докладе А. Х. Гольденберга рассматривалось «высокое явление низовой культуры» — песенка «Мальбрук», особенно популярная после 1812 года и «обросшая» комическими эффектами. В сообщении доктора филологических наук, профессора Самарского государственного педагогического университета В. Ш. Кривоноса «Фемистоклюс и Алкид в „Мертвых душах“ Гоголя» говорилось о популяризации античной мифологии в гоголевские времена, об именах детей, названных в честь исторических и мифологических героев, об отсутствии в поэме Гоголя детской психологии. Доклад кандидата филологических наук, старшего научного сотрудника ИМЛИ РАН Е. Г. Падериной (Москва) «О жанровом мышлении Гоголя-драматурга» основан на серьезно подготовленном материале, автором были сделаны интересные с научной точки зрения выводы.

В здании бывшего каретного сарая — служебной постройки усадьбы графов Толстых, где теперь находится экспозиционный зал «Дома Гоголя» (Никитский бульвар, д. 7), состоялись секционные заседания.

В секции «Н. В. Гоголь и литература XX века» с большим интересом был выслушан доклад кандидата филологических наук, старшего научного сотрудника Института русской литературы (Пушкинского Дома) А. В. Дубровского (Санкт-Петербург) «По страницам Погодинской тетради». Автором озвучена проблема и способы сохранности рукописей, названы те рукописи, которые составляют Погодинскую тетрадь, собранную по кусочкам, обрывкам листов бумаги: это план к «Арабескам», рисунок фасада католической церкви, сцены из «Ревизора», листы из «Пропавшей грамоты», конспекты лекций по истории средних веков. Множество вопросов вызвал доклад доктора филологических наук, профессора Днепропетровского национального университета О. Л. Калашниковой (Украина) «Как и какими вышли мы из гоголевской шинели». О. Л. Калашниковой были рассмотрены произведения В. Маканина и некоторых других авторов, причисляемых к постмодернистам.

Как и в предыдущие годы, с повышенным интересом было встречено слушателями сообщение кандидата медицинских наук, врача-психотерапевта В. А. Скавыша «Смех сквозь слезы» Гоголя и юродство ради Христа«. Автор доклада дал определение понятия «юродство». В. А. Скавышу было задано много вопросов. Основную их часть составляли вопросы о соматических заболеваниях Н. В. Гоголя. В. А. Скавыш уже не в первый раз подчеркнул, что нельзя ставить диагноз, не видя пациента. Брюшной тиф, которым мог болеть Гоголь незадолго до смерти, можно диагностировать только при нахождении в останках скелета писателя возбудителя болезни, а для этого потребуется эксгумация. Основной пафос доклада исследователя заключался в идее нравственного здоровья Гоголя, в стремлении доказать оппонентам, что писатель был душевно здоров до конца своих дней.

По мнению участников и гостей Чтений, а также сотрудников «Дома Гоголя», камерная, «домашняя» и одновременно доброжелательная рабочая атмосфера сложилась на Никитском, д. 7 в секциях «Украинский аспект гоголеведения» и «Н. В. Гоголь и литература серебряного века». В зале не было свободных мест, при этом во время докладов соблюдалась тишина, и докладчикам задавали множество вопросов при неизменно уважительном отношении к каждому выступавшему исследователю.

Сотрудниками методического и музейного отделов для участников и гостей конференции была подготовлена культурная программа, в реализации которой были задействованы все подразделения «Дома Гоголя». 1 апреля желающие имели возможность посетить Торжественный вечер, посвященный 200-летию со дня рождения Н. В. Гоголя, на сцене Государственного академического Малого театра России. Кроме того, в тот день состоялась премьера спектакля Государственного Академического театра им. Вл. Маяковского — Н. В. Гоголь «Как поссорились...», режиссер С. Арцибашев.

2 апреля в театрально-музыкальной гостиной «Дома Гоголя» был показан моноспектакль Русского драматического театра «Глагол» (г. Таллинн) — «Записки сумасшедшего». Роль Поприщина исполнил В. Рыбников, режиссер спектакля — В. Лаптев. 3 апреля состоялось закрытие Девятых Гоголевских чтений, а вечером участники и гости конференции были приглашены на целевой спектакль в Государственном музее А. С. Пушкина — «Н. В. Гоголь «Портрет. Ч. 1» (сценическая версия и постановка А. Беркутова).

Помимо театральных постановок, культурная программа Чтений включала экскурсию в Калугу и Оптину Пустынь 4 — 5 апреля для участников конференции. В программу поездки вошли экскурсии на Полотняный завод и в краеведческие музеи Калуги и Козельска, а также осмотр Оптиной Пустыни с посещением скита-кельи старца Амвросия.

В рамках Девятых Чтений «Дом Гоголя» провел ряд выставок, одна из которых — «Персонажи Гоголя в куклах» (выставка Музея кукол Галереи А. Чижовой, куклы Олины Вентцель). Куклы выполнены из фарфора в тканевых копиях одежд середины XIX в. и представляют персонажей из произведений Н. В. Гоголя. Экспозицию выставки «Гоголь в театре и кино» составили декорации и куклы к мультфильму «Сорочинская ярмарка» студии «Пчела», художник М. Муат, а также произведения живописи и фотографии.

2 апреля в «Доме Гоголя» прошел вечер презентаций, на котором вниманию присутствовавших были представлены:

  • Аудиодиск «Выбранные места из переписки с друзьями».
  • Н. В. Гоголь и его литературное окружение. Восьмые Гоголевские чтения: Сб. докл. — М.: АНО «Фестпартнер», 2009.
  • Презентация выставки «Персонажи произведений Н. В. Гоголя в куклах». Музей кукол Галереи А. Чижовой.
  • Викулова В. П. Мемориальная деятельность библиотеки: организационно-управленческая концепция: Монография / В. П. Викулова. — М.: Издательство ФАИР, 2009.
  • Родословие Н. В. Гоголя: Статьи и материалы / Сост. П. Михед. — М.: АНО «Фестпартнер», 2009.
  • Мережковский Д. С. Вечные спутники. Портреты из всемирной литературы / Д. С. Мережкоский; сост., коммент. Е. А. Андрущенко. — СПб.: Наука, 2008 (Книгу представила О. Л. Калашникова).
  • Калашникова О. Л. Кипр — остров церквей / О. Л. Калашникова; соавт. С. Победимська, Е. Подгорнева. — Никосия, 2005. — 159 с.
  • Калашникова О. Л. Кипр — остров-музей / О. Л. Калашникова. — Никосия, 2006. — 112 с.
  • Калашникова О. Л. Монастырь Пресвятой Богородицы Киккской / О. Л. Калашникова. — Никосия, 2006. — 115 с.
  • Iepa BaΣiΛikн kai ?taypoпнгiakн Моnн Kykkoy. — ?eyko?ia, 2006 — 115 p.
  • The Holy Royal and Stavropigial Monastery of Kykko. — Nicosia, 2007. — 115 p.
  • Калашникова О. Л. Святые обители Кипра / О. Л. Калашникова.— Никосия, 2007. — 163 с. (Книги представила их автор, О. Л. Калашникова).
  • Кибальник С. А. Поверх Фрикантрии, или Анджело и Изабелла. Мужской роман-травелог / С. А. Кибальник — СПб.: ИД «Петрополис», 2008.
  • Кривонос В. Ш. Гоголь: Проблемы творчества и интерпретации / В. Ш. Кривонос. — Самара: СГПУ, 2009.
  • Нечипоренко Ю. Д. Ярмарочный мальчик / Ю. Д. Нечипоренко. — М.: «ЖУК», 2009.
  • Хлестаковский сборник. 200-летию со дня рождения Н. В. Гоголя и 100-летию Саратовского университета посвящается. — Саратов: Изд-во Саратовского университета, 2009.

Во время работы конференции сотрудники музейного отдела ГБУК «Дом Гоголя» проводили экскурсии и консультации для участников Чтений.

3 апреля состоялось совместное заседание коллектива библиотеки-музея и ведущих гоголеведов, организованное директором «Дома Гоголя» В. П. Викуловой, на котором ученые обсудили впечатления, связанные с восприятием экспозиции, внесли предложения о ведении экскурсий, высказали мнения о подборе экспонатов, об аудиовизуальных эффектах, а также обсудили текущие задачи музейной работы.

Необходимо отметить работу регистрационной комиссии, которая во время подготовки конференции поддерживала связь с ее участниками. Для всех докладчиков были изготовлены бэйджи с символикой Чтений, сформированы и вручены наборы сувениров, портфели. В гостинице было забронировано необходимое количество номеров. Организовано ежедневное питание докладчиков.

7 апреля на кафедре Истории русской литературы филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова состоялось обсуждение итогов Девятых Гоголевских чтений. Краткую стенограмму заседания предоставил его ведущий — доктор филологических наук, профессор МГУ им. М. В. Ломоносова В. А. Воропаев.

Присутствовали: исследователи В. Б. Катаев, В. А. Воропаев, И. А. Виноградов, В. М. Гуминский, Д. П. Ивинский, В. Л. Коровин, А. А. Пауткин, В. И. Мельник, Г. А. Шарипова, врач-психиатр В. А. Скавыш, юрист В. Б. Малахин и др.

Зав. кафедры В. Б. Катаев приветствовал собравшихся, отметил, что конференция состоялась на должном уровне, выразил благодарность организаторам.

В. А. Воропаев поблагодарил членов кафедры и участников Гоголевского семинара, принявших участие в праздновании 200-летнего юбилея Н. В. Гоголя. Ученый рассказал об открытии первого в России Музея Н. В. Гоголя, о награждении некоторых участников конференции памятной юбилейной медалью. В. А. Воропаев кратко подвел итоги конференции, особо подчеркнув, что на Девятые Чтения в Москву приехали едва ли не все известные гоголеведы мира. В ходе обсуждения выступления В. А. Воропаева участники заседания говорили о проблемах современного литературоведения, о мероприятиях, которые следует провести в юбилейном гоголевском году (в частности, о необходимости установить крест на могиле Н. В. Гоголя).

В. М. Гуминский поделился своими впечатлениями о конференции. По его мнению, доклады в целом были достаточно разнообразны и вполне успешны. Из выступлений, прозвучавших в секции, где председательствовал В. Гуминский («Гоголь и русская литература XIX века»), исследователь отметил доклад В. И. Мельника «Н. В. Гоголь в восприятии И. А. Гончарова» и особенно — сообщение Е. Е. Замысловой «Н. В. Гоголь и французский министр, историк Франсуа Гизо». В заключение выступивший коснулся проблемы места захоронения Н. В. Гоголя и памятников писателю.

В. И. Мельник, в свою очередь, отметил особенность данной секции — то, что она собрала в основном специалистов не-гоголеведов. На секционных заседаниях обсуждались такие интересные темы, как «Н. В. Гоголь и А. С. Пушкин», «Н. В. Гоголь и Г. Р. Державин», «Н. В. Гоголь и И. А. Гончаров», «Гоголь и А. П. Чехов», «Гоголь и Ф. Гизо», «Гоголь и А. А. Луговой»

В. А. Скавыш (врач-психиатр, выпускник филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова) представил свою работу «Мертвые души» психопатологов«, рассказал о дискуссиях относительно душевного здоровья Н. В. Гоголя среди ученых-психиатров, выразил свое принципиальное несогласие с подходом В. Ф. Чижа, Н. Н. Баженова и др. В процессе обсуждения выступления В. А. Скавыша В. М. Гуминский напомнил реплику известного психиатра А. В. Снежневского: на вопрос, делают ли медики из Гоголя психически больного, ученый ответил: «Делают, и еще как глупо делают!».

И. А. Виноградов заметил, что в данном случае речь идет не о личной чести писателя, а о чести его христианской проповеди, что толки о сумасшествии Гоголя — это своего рода защитная реакция людей, привыкших слишком легко мириться с пошлостью и ничтожностью жизни, людей, которые не страдают от этого, потому что попросту не замечают тех вещей, от которых страдал Гоголь и его герои (Тарас Бульба, например). И. А. Виноградов говорил также об актуальных проблемах литературоведческой науки, об имеющихся трудностях в издании академического собрания сочинений Н. В. Гоголя, которое по сей день еще находится на стадии собирания материалов (не изданы в полном объеме автографы Н. В. Гоголя, не собрана и не изучена мемуаристика и т. д). По сравнению с А. С. Пушкиным, Ф. М. Достоевским и Л. Н. Толстым Н. В. Гоголь изучен на какие-нибудь пять процентов, заметил ученый. Одна из главных проблем гоголеведения — «кадровый голод». Поэтому сам факт того, что удалось провести такую большую конференцию, представляет собой значительный успех.

Юрист В. Б. Малахин выступил с сообщением об актуальности изучения правового сознания Н. В. Гоголя.

Д. П. Ивинский подчеркнул международный масштаб состоявшейся конференции, что в первую очередь является заслугой ее организаторов. Исследователь выразил сожаление, что в этот раз было прочитано мало докладов, посвященных литературному окружению Н. В. Гоголя, по сей день практически не изученному.

В порядке отклика на выступление Д. П. Ивинского собравшиеся обсудили статус воспоминаний В. П. Бурнашева среди других мемуарных свидетельств о Н. В. Гоголе.

Участник Гоголевского семинара В. А. Воропаева Е. Сартаков (факультет журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова) представил специальный номер журнала под названием «Журналист», посвященный гоголевскому юбилею.

В. А. Воропаев рассказал о состоявшейся в ходе конференции презентации новых гоголеведческих изданий. Он также сообщил, что по итогам Девятых Чтений планируется издание сборника докладов участников.

Яндекс.Метрика