«Издания одной книги. Мертвые души»
О Событии
К 190-летию с даты начала написания поэмы
И, однакож, мы сами считаем Гоголя великим поэтом, а его «Мертвые души» — великим произведением.
В. Г. Белинский
«Мёртвые души» - поэма, от которой некоторым образом отсчитывают историю русского реализма. Задумав трёхчастное произведение по образцу «Божественной комедии», Гоголь успел завершить только первый том — в котором ввёл в литературу нового героя и создал бессмертный образ России как птицы-тройки, несущейся в неизвестном направлении.
Над этим произведением автор скрупулёзно трудился в течение 7 лет. История создания «Мёртвых душ» Гоголя по-настоящему интересна. А работа над поэмой началась в 1835 году.
Известно, что сюжет поэмы был подсказан Гоголю Пушкиным. Александр Сергеевич кратко изложил историю о предприимчивом человеке, который продавал мёртвые души в опекунский совет, за что и получал немалые деньги. Гоголь писал в своём дневнике: «Пушкин находил, что такой сюжет «Мёртвых душ» хорош для меня тем, что даёт полную свободу изъездить вместе с героем всю Россию и вывести множество разнообразных характеров». Кстати, в те времена эта история была не единственной. О героях вроде Чичикова говорилось постоянно, поэтому можно сказать, что в своём произведении Гоголь отразил реальность. Первые главы произведения Николай Васильевич прочитал поэту, ожидая, что фабула вызовет у Пушкина смех. Однако это оказалось не так – слишком безнадёжна была Россия.
Творческая история «Мёртвых душ» Гоголя могла бы оборваться на этом моменте, однако писатель с энтузиазмом вносил правки, стараясь убрать тягостное впечатление и добавляя комичные моменты. В дальнейшем Гоголь читал произведение в семье Аскаковых. Поэма была высоко оценена. В конце 1836 года Гоголь пишет Жуковскому: «Всё начатое я переделал вновь, обдумал более весь план и теперь веду его спокойно, как летопись.»
Первые главы Николай Васильевич писал в России,но в 1837 году уезжает в Италию, где продолжает работу над текстом.
В 1841 году рукопись была готова к печати, однако цензура в последний момент изменила своё решение. Гоголь был подавлен. В расстроенных чувствах он пишет Белинскому, который соглашается помочь с изданием книги. Позже решение было принято в пользу Гоголя, однако ему было поставлено новое условие: сменить название с «Мёртвые души» на «Похождения Чичикова, или мёртвые души». Это было сделано с целью отвлечь читателей от актуальных проблем, сделав акцент на приключениях главного героя. И сегодня есть издания поэмы, которые выходят под этим названием.
10 июня 1842 года поэма была напечатана, это событие вызвало ожесточённые споры в литературной среде. Гоголя обвиняли в клевете и ненависти к России, но на защиту писателя стал Белинский, высоко оценив произведение.
И совершенно точно можно сказать, что «Мёртвые души» по праву играют свою очень важную роль в истории русской литературы.
Несколько любопытных дат поэмы:
-
Первое издание — вышло в мае 1842 года под названием «Похождения Чичикова, или Мёртвые души». Гоголь сам оформил обложку: написал мелкими буквами «Похождения Чичикова, или» и крупными — «Мёртвые души»
-
Современные издания — включают полный текст первого тома, главу из приложений к первому тому и позднюю редакцию неоконченного второго тома. Сохранились отдельные главы, восстановленные по черновикам и воспоминаниям современников, а также иллюстрации художника Мечислава Далькевича к обоим томам.
-
Издания с иллюстрациями — например, в 1902 году вышло два издания «Мёртвых душ» с рисунками А. А. Агина (Санкт-Петербургской электропечатни и издательства Ф. Ф. Павленкова). В 1934 и 1935 годах книгу с иллюстрациями Агина выпустило Государственное издательство художественной литературы.
Зарубежные издания
-
Немецкий перевод — вышел в 1846 году в Лейпциге, выполнен Ф. Лёбенштейном. Переиздавался в 1871, 1881, 1920 годах.
-
Чешский перевод — появился в 1849 году.
-
Анонимный перевод на английский язык — вышел в Лондоне в 1854 году.
-
Переводы на другие языки — например, первый перевод на французском языке издан в 1859 году, полный литературный перевод романа Владислава Броневского вышел в 1927 году.
«Как ни оценивай этой книги, с какой точки зрения ни смотри на нее, а все придешь к тому заключению, что книга в высшей степени замечательная. Она событие литературное и психологическое» - писал П. А. Вяземский.













